ديباجة ميثاق الأمم المتحدة造句
例句与造句
- (2) ديباجة ميثاق الأمم المتحدة (1945).
2 《联合国宪章》序言(1945年)。 - لقد التزمت كل الدول التزاما واضحا في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة بأن
在《联合国宪章》的序言中,所有会员国都明确承诺: - وإذ تضع في اعتبارها ديباجة ميثاق الأمم المتحدة وتسترشد بالمقاصد والمبادئ الواردة فيه،
铭记《联合国宪章》序言并遵循其中所载的宗旨和原则, - وتعرب ديباجة ميثاق الأمم المتحدة وديباجة الدستور السويسري عن الالتزام بهذه القيم.
《联合国宪章》和《瑞士宪法》的序言都表示承诺于这些价值。 - ويجري العمل على تحقيق الأهداف المشتركة والمعبر عنها في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة من خلال البرامج المحلية والدولية معاً.
其目标如《联合国宪章》序言所示,将在国内外开展项目。 - وسيبحث هذا الموضوع كيف تنطبق ديباجة ميثاق الأمم المتحدة على الموظفين في علاقاتهم اليومية في مكان العمل.
该主题将探讨如何运用《宪章》序言处理工作人员在工作场所的日常互动问题。 - 83- واقُترح إدراج إشارة إلى التعهد الوارد في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة لحماية الأجيال المقبلة من ويلات الحرب.
人们建议可以纳入《联合国宪章》序言部分的宣言,即拯救子孙万代免遭战祸。 - إذ تشير إلى ديباجة ميثاق الأمم المتحدة التي توجب على شعوب الأمم المتحدة أن تمارس التسامح وأن تعيش معا في سلام وحسن جوار،
回顾《联合国宪章》序言责成联合国人民力行容恕,彼此以善邻之道和睦相处, - إذ تشير إلى ديباجة ميثاق الأمم المتحدة التي توجب على شعوب الأمم المتحدة أن تمارس التسامح وأن تعيش معاً في سلام وحسن جوار،
回顾《联合国宪章》序言责成联合国人民力行容恕,彼此以善邻之道和睦相处, - إذ تشير إلى ديباجة ميثاق الأمم المتحدة التي توجب على شعوب الأمم المتحدة أن تأخذ أنفسها بالتسامح وأن تعيش معا في سلام وحسن جوار،
回顾《联合国宪章》的序言中责成联合国人民力行容恕,彼此以善邻之道,和睦相处, - " تذكروا مرة تلو المرة ديباجة ميثاق الأمم المتحدة الذي وقعت عليه جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة!
" `请时刻不忘《联合国宪章》的序言,这是联合国所有会员国签署的《宪章》! - وأوضح أن آلية منع نشوب الصراعات منصوص عليها في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة وفي مادته 33. ويجب أن يفي مجلس الأمن بالتزاماته في هذا الشأن.
《联合国宪章》的序言和第33条载有防止冲突的机制,安理会应该履行其在这方面的承诺。 - وإن ديباجة ميثاق الأمم المتحدة تعبّر بجلاء عن الفكرة القائلة بأنه يتعين علينا بوصفنا مجتمعا دوليا أن نوحد قوانا من أجل صون السلم والأمن الدوليين.
《联合国宪章》的序言明确地反映了这一观点,即我们国际社会应团结起来维护和平与安全。 - وهذا ليس مفهوما جديداً؛ فهو منصوص عليه في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة وفي الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي اعتمدته الجمعية العامة قبل 64 عاماً.
这不是一个新概念:它载于《联合国宪章》的序言和大会64年前通过的《世界人权宣言》中。 - فإن الإيمان بكرامة الإنسان وقيمه، على النحو المبين في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة يشكل، بالضرورة، الدافع الأول الذي يحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة الإنسانية.
国际社会给予人道主义援助的首要动机就是并且必须是联合国宪章序言中所阐述的人类尊严和价值的信念。
更多例句: 下一页